The Rougon Macquart Novels
by Emile Zola

Title:

Le Ventre de Paris

First published in 1873

English Translations:

The Belly of Paris(2007)
Published by Oxford World Classics and translated by Brian Nelson

The Fat and the Thin(1896)
Published by Chatto and Windus. Translated by E.A. Vizetelly


Savage Paris (1955)
Published by The Citadel Press in New York and Elek Books Ltd in the UK. Translated by David Hughes and Marie-Jacqueline Mason


La Belle Lisa or the Paris Market Girls (1882)
Published by T. B. Peterson Bros. in Philadelphia
Translated by Mary Neal Sherwood
(For some time I was unable to find publication details for this. The title is referred to in an essay by Ian Birchall. Zola for the 21st Century and thanks to him for pointing me in the direction of Graham King's excellent book on Zola in English-The Garden of Zola)


My Translation:

book coverMy translation is the 1955 translation, published by Citadel Press in New York. I obtained my copy from The Compulsive Collector, Forest Hills, NY, USA via abebooks.

Film Versions:

 

Setting:

The novel is set almost exclusively in Les Halles, Paris among the fruit, vegetable, fish and meat markets. For some views of Les Halles today click here.
There is one character who lives in Nanterre, and Florent describes his escape from Cayenne.

Summary:

Florent, who was deported in 1848, returns to Paris illegally 8 years later. The novel tells the story of how he is taken in by his brother and absorbed into the life of Les Halles as a fish inspector and then vomited out again as an agitator to be deported back to Cayenne.

Much more than this it is a vivid picture of life in the new food markets of Paris. The descriptions of food and characters and streets take you to the place in a cinematic way that is breath-taking.

As part of Zola's naturalism observations, it looks at and ridicules the falseness of the bourgeois shop keepers.

 

My View:

I enjoyed the description in this book immensely. It brought scenes to life as vividly as any novel I can recall. The description of the black pudding making process is truly stomach churning! The street descriptions had me reaching for a Paris street plan on many occasions to map the descriptions to the modern day.

The characters are more balanced than in La Curée and have both likeable and despicable traits. Characters such as Claude and Françoise are a welcome foil to the middle class 'fats' as Claude describes them.

The story line was good although a little predictable but with such powerful descriptive writing I never felt disappointed.

 

Character List

Members of the Rougon Macquart Family

 

 

The Quenu-Gradelle household



Florent
Gradelle
Auguste Landois
Augustine Landois
Léon
Mouton
Quenu
Quenu(the elder)
Pauline Quenu

 

Market Folk



Cadine
Mere Chantemesse
Jules
Mme Lecoeur
Marcel
Marjolin
La belle Normande-Louise Méhudin
Old Mme Méhudin
Claire Méhudin
Muche
Mmlle Saget
La Sarriette
Mme Tabareau
M. Verlaque
Mme Verlaque


The Political Gang

Alexandre
Charvet
Clémence
Gavard
M. Lacaille
Logre
Robine

 

Other Characters

Balthazar
Mme François
M. Lebigre
Mme Lebigre
Mme Léonce
Rose
Abbé Rouston